close


小叮噹國語版明明就比日文版好聽順耳
我就不相信日版的破鑼嗓真的有比台版優

還有那個花田少年史
我真的覺得台語版是天下一絕
比我們這一家還要讚

不要什麼都日版的好嘛
雖然這樣比較不道德
我就是愛叫哆啦A夢為小叮噹
那才是屬於我的記憶

在比較理論的觀點來看
所謂的"原鄉",即使是外來文化的移植,只要在台灣落了根就是原鄉
哆啦A夢在日本是藍色的機器貓
但他在台灣是小叮噹
這是你不可能去改變的歷史

要抹去屬於小叮噹的記憶
那是歷史的不道德
自以為漂白了自身過往的罪惡,又能得到什麼?
抹滅過去代表拒絕去思考,沒有思考就等於不存在
人生難道就是架構在這樣的虛偽上?

我昨天讀了一晚的現象學,現在講話也變得好現象XD

然後是悲情的2006年
算了,要扯到政治議題了
該來的總是會來,我們怎麼樣也不可能避得了

當太平洋海面下每天都晃著三國潛水艇
當我頭頂上的那片天空每半小時就飛過一架戰鬥機時

我的身體那麼小、志向那麼卑微
但我眼睛看見的海洋卻是如此遼闊

陪著我長大的太平洋是深藍色的
它總有一天會被血紅浸染
胡賽爾要我們秉除一切的舊有設限
可是我不可能忘得了:我是那裡人?我愛不愛我的家鄉?
那是我的設限,也不想去打破

很多事都可以選擇不說出口
未來正逐漸凋零

我是聽著戰鬥機起降聲音長大的孩子
我腳踏洶湧的波濤
我看不見挺入雲囂的高樓
因為我是個鄉下俗

俗就俗,至少我知道該以什麼為傲

不要看不起自己的國家
我是很認真對那個鄙視小叮噹這三個字的人說






arrow
arrow
    全站熱搜

    明 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()